A national or regional risk assessment with the following elements shall be in place:
Disponibilità di una valutazione dei rischi sul piano nazionale o regionale recante i seguenti elementi:
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.
Può sospendere il governo costituzionale con una dichiarazione di emergenza nazionale.
You ought to grow in a national park.
Dovresti coltivarla in un parco nazionale.
This is a national park, Jon.
Questo e' un parco nazionale, Jon.
There was going to be a national referendum.
Ci sarebbe stato un referendum nazionale.
What can you expect of a national monument?
(Oome vuoi che parli un monumento nazionale?)
You're about to hear a national secret.
Stai per sentire un segreto nae'ionale.
The White House has ordered a national disaster alert for all Northern states.
La casa bianca ha proclamato lo stato di calamità nazionale per tutti gli stati del nord.
This is now a national security matter.
È in gioco la sicurezza nazionale.
We think it's involved in a national security matter.
È una questione di sicurezza nazionale.
You'd figure the government would realize that we are facing nothing less than a national medical emergency.
PERICOLOSO VIRUS INFLUENZALE Dinanzi a tali numeri, il governo ha preso atto... che stiamo affrontando un'emergenza medica vera e propria.
A national manhunt has been launched and stop-and-search procedures have been instigated right across France.
/Procedimento della ricerca è iniziata /all teritorio di tutta la Francia.
If this were a real war, there'd be a National Bipartisan Commission on Afghanistan, headed by Henry Kissinger the way they did in Central America.
Se fosse una guerra vera, ci sarebbe una commissione nazionale bipartisan sull'Afghanistan guidata da Henry Kissinger come fecero in Centro America.
The disappearance of a particular man... or a national security policy?
La sparizione di un uomo o la politica di sicurezza del Paese?
She is going to create a national gay force!
Lei sta facendo in modo di creare una forza nazionale gay!
You're a national treasure, for God's sakes.
Sei un tesoro nazionale, per la miseria.
Thanks to a national reforestation program, they once more cover 65% of the country.
Grazie a un programma nazionale di rimboscamento, coprono di nuovo il 65% del Paese.
Listen, this is a national vampire disaster and nobody at the top has any sympathy for any of you.
Sentite... Questo e' un disastro di portata nazionale per i vampiri. E nessuno ai piani alti ha simpatia per voi.
We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a National rental in Cancun, guaranteed.
Ci impegniamo a trovare i prezzi migliori - prenota ora per ottenere il prezzo migliore per un noleggio con National a Cancun, garantito.
* Genocide: acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.
* Genocidio: atti commessi con l’intenzione di distruggere in tutto o in parte un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso.
2. Member States may decide that the assessment and monitoring referred to in paragraph 1 shall be carried out by a national accreditation body within the meaning of and in accordance with Regulation (EC) No 765/2008.
2. Gli Stati membri possono decidere che la valutazione e il controllo di cui al paragrafo 1 siano eseguiti da un organismo nazionale di accreditamento secondo quanto disposto ai sensi del regolamento (CE) n. 765/2008.
What could be greater than a national emergency?
Cosa e' piu' importante di un'emergenza nazionale?
He broke into the Quinta de Bolívar Museum with his buddy Alejandro and Alejandro's girlfriend, Elisa, and stole a national treasure...
Si era introdotto nel Museo Quinta de Bolivar, col suo amico Alejandro e la fidanzata di lui, Elisa. E avevano rubato un tesoro nazionale.
From a national security perspective, the United States maintains a strong interest in the success of the DRC.
Dal punto di vista della sicurezza nazionale, gli Stati Uniti sono fortemente interessati a una ripresa del Congo.
It costs £4.5 million to send a National Squad to the Olympics.
Mandare una squadra nazionale alle Olimpiadi costa 4, 5 milioni di sterline.
Since 2006, the European Enterprise Promotion Awards have rewarded excellence in promoting entrepreneurship and small business at a national, regional and local level.
Dal 2006 i Premi europei per la promozione d'impresa rappresentano il riconoscimento dell'eccellenza nella promozione dell'imprenditorialità e delle piccole imprese a livello nazionale, regionale e locale.
Mr. Prady, we are in the middle of a national security crisis.
Signor Prady, siamo nel bel mezzo di un problema di sicurezza nazionale.
You know, Claire, we are a national organization.
Sa, noi abbiamo la giurisdizione su tutto il Paese.
This is a national emergency broadcast.
Questa e' una trasmissione di emergenza.
Hoover thought he was a national security threat.
Hoover pensava fosse una minaccia alla sicurezza nazionale.
This is a national security emergency, priority level five.
Si tratta di una emergenza nazionale
You're being held under a National Security Directive, which means you have none, but you know that.
Sei qui per direttive di sicurezza nazionale, quindi non ne hai, malo sai già.
You put the condom on with your mouth... and you stop acting like your anus is a national treasure.
Impara a mettere il preservativo con la bocca e smetti di considerare il tuo ano un tesoro nazionale.
One was a helicopter pilot with a National Guard outfit.
Uno era un pilota di elicottero con l'uniforme della Guardia Nazionale.
This annual report is based on information provided to the EMCDDA by the EU Member States and candidate countries and Norway (participating in the work of the EMCDDA since 2001) in the form of a national report.
La presente relazione annuale si fonda sulle informazioni fornite all’OEDT dagli Stati membri, dai paesi candidati all’adesione e dalla Norvegia (che partecipa ai lavori dell’OEDT sin dal 2001) sotto forma di relazioni nazionali.
A national or regional NGN Plan is in place that contains:
Esistenza di un piano nazionale o regionale per reti di nuova generazione che contenga:
We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a National rental in Dubai, guaranteed.
Ci impegniamo a trovare i prezzi migliori - prenota ora per ottenere il prezzo migliore per un noleggio con National a Dubai, garantito.
d) if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
d) se detta persona ha la nazionalità di entrambi gli Stati contraenti, o se non ha la nazionalità di alcuno di essi, le autorità competenti degli Stati contraenti risolvono la questione di comune accordo.
The euro coins have a common side and a national side.
Le monete dell’euro hanno un lato comune e uno nazionale.
And since then, the European Union is going to be creating central registers at a national level of who really owns and controls companies across Europe.
E da allora, l'Unione Europea ha deciso di creare registri centrali a livello nazionale di coloro che possiedono e controllano società in Europa.
3.1737649440765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?